Аргентина | Боливия | Бразилия | Венесуэла | Гватемала | Гондурас | Доминиканская республика | Колумбия | Коста-Рика | Куба | Мексика | Никарагуа | Панама | Парагвай | Перу | Сальвадор | Уругвай | Чили | Эквадор |
|
|||
|
Curso de Español.
LECCIÓN
TRES. (TERCERA) ESTANCIA EN MADRID - Урок три. (Третий
урок). ПРЕБЫВАНИЕ В МАДРИДЕ
Primera parte Doña Julia Buenos días, amigos. Me llamo Julia Romero de Muñoz. Soy la mujer de Ramón y la madre de Luis y Marisol. Nacíen Zaragoza, en el norte de España. Sé hablar francés. También hablo italiano y un poco de alemán. Me gusta mucho pintar. Es mi pasatiempo favorito; también me gusta ir al
teatro. ¡Qué alegría estar en Madrid otra vez! Conozco Madrid muy bien. ¡Me gusta tanto! Esta mañana voy a visitar el museo del Prado. Luis va también. Él conoce bien el museo. Los demás conocen poco el museo. Ellos no tienen mucho interés por la pintura. Первая часть Донья Хулиа Здравствуйте, друзья. Меня зовут Хулиа Ромеро де Муньос. Я жена Рамона и мать Луиса и
Марисоль. Я родилась в Сарагосе, на севере
Испании. Я говорю по-французски. Я также говорю по-итальянски и
немного по-немецки. Мне очень нравится писать
картины. Это мое любимое занятие в
свободное время; мне также очень
нравится театр. Какая радость снова быть в
Мадриде! Я знаю Мадрид очень хорошо. Он мне так нравится! Сегодня утром я пойду в музей
Прадо. Луис тоже идет. Он хорошо знаком с этим музеем. Остальные члены семьи знают его
меньше. Они не испытывают большого
интереса к живописи. Tomando una copa Camarero ¿Qué desean, señores? D. Ramón Un momento, camarero. ¿Qué queréis tomar? Por favor, traiga un jerez, un cuba libre, una coca cola y un
tinto. ¡Ah! Y una cerveza para mí. Marisol Papá, yo quiero una ración de patatas fritas. D. Ramón Muy bien. Una de patatas fritas. Camarero ¿Algo más, señor? D. Ramón No, gracias. Eso es todo de momento. Luis Aquí llega mi amigo Manuel. Tarde como siempre. Manuel y la familia Muñoz Luis ¿Qué hay, Manuel? Voy a presentarte a mi familia: mis padres, mi abuela
doña Cristina y mi hermana Marisol. Acaban de llegar de Chile. Manuel Mucho gusto. Luis Mi amigo, Manuel Pereda. Vive también en la pensión. Es cameraman de televisión española. Marisol ¡Qué estupendo! Camarero ¿Desea tomar algo, señor? Manuel Sí. ¿Quiere traer un jerez seco y unas aceitunas, por
favor? Camarero En seguida, señor. Manuel ¿Fuman ustedes, señoras? Son cigarrillos canarios. Doña Julia Sí, gracias. Me gustan los cigarrillos canarios. D. Ramón Camarero, ¿quiere traer la cuenta, por favor? Camarero Sí, señor. Aquí tiene. Manuel y el Limpiabotas Manuel Limpia, ¿cuánto tiempo va a tardar en limpiar
los zapatos? Tengo prisa. Limpia ¿Sus zapatos? Manuel Sí, hombre. Mis zapatos. Limpia Diez minutos. Manuel No tengo tiempo. Tengo una cita a las dos y media. Limpia ¿A las dos y media? ¿Hoy o mañana? Son las tres y cuarto, amigo. Manuel ¿Las tres y cuarto? ¡Caramba! Mi reloj, otra vez. Hasta la vista. Limpia Hasta mañana, don Manuel. За рюмочкой Официант Что желаете, сеньоры? Дон Рамон Минуту, официант. Что вы хотите?.. Пожалуйста, принесите один херес,
один коктейль "Куба либре",
одну кока-колу и одну (рюмку)
красного вина. Ах, да! Одно пиво для меня. Марисоль Папа, я хочу порцию жареной
картошки. Дон Рамон Чудесно. Порцию жареной картошки. Официант Еще что-нибудь, сеньор? Дон Рамон Нет, спасибо. Пока всё. Луис Сюда идет мой друг Мануэль. Как всегда с опозданием. Мануэль и семья Муньос Луис Как ты, Мануэль? Я представлю тебе членов моей
семьи: мои родители, бабушка донья
Кристина и моя сестра Марисоль. Они только что прибыли из Чили. Мануэль Очень приятно. Луис Это мой друг, Мануэль Переда. Он тоже снимает жилье с пансионом. Он телеоператор на студии
испанского телевидения. Марисоль Как здорово! Официант Что-нибудь желаете, сеньор? Мануэль Да. Принесите один сухой херес и
оливки, пожалуйста. Официант Сейчас, сеньор. Мануэль Вы курите, сеньоры? Эти сигареты с Канарских
островов. Донья Хулиа Да, спасибо. Мне нравятся канарские сигареты. Дон Рамон Официант, принесите, счет,
пожалуйста. Официант Да, сеньор. Вот он. Мануэль и чистильщик обуви Мануэль Чистильщик, сколько времени
уйдет на чистку ботинок? Я спешу. Чистильщик Ваши ботинки? Мануэль Да, парень. Мои ботинки. Чистильщик Десять минут. Мануэль Нет времени. У меня свидание в половине
третьего. Чистильщик В половине третьего? Сегодня или завтра? Уже четверть четвертого,
приятель. Мануэль Четверть четвертого? Черт побери! Опять мои часы. Прощай. Чистильщик До завтра, дон Мануэль. Fernando y Álvaro toman una copa Fernando ¿Qué tomamos? Álvaro Yo voy a tomar un tinto. ¿Y tú? Fernando Yo quiero una cerveza. Aquí la cerveza es buena. Álvaro No me gusta la cerveza. Es buena para los alemanes. Los españoles tomamos vino. La señora de Gómez y la señora de Castro
van al café Sra. Gómez Buenos días, Ana. ¿Cómo está usted? Sra. Castro Bien, gracias. ¿Quiere tomar una copa? Sra. Gómez Bueno. Es usted muy amable. ¿Dónde vamos? Sra. Castro Al café que está en la Glorieta de Bilbao. Sra. Gómez ¡Ah! Sí. ¿Qué vamos a tomar? Sra. Castro Vamos a tomar una copita de jerez. El señor Guerra tiene prisa Amigo ¿Quiere usted esperar diez minutos? Sr. Guerra No, no es posible. Tengo prisa. Amigo ¿A dónde va usted? Sr. Guerra Voy al médico. Amigo ¿Por qué va usted al médico? Sr. Guerra Porque el médico es una señorita muy guapa. Фернандо и Альваро берут по
рюмочке Фернандо Что будем пить? Альваро Я буду красное. А ты? Фернандо Я буду пиво. Здесь хорошее пиво. Альваро Мне не нравится пиво. Оно годится для немцев. А мы, испанцы, пьем вино. Сеньора де Гомес и сеньора де
Кастро идут в кафе Сеньора де Гомес Здравствуйте, Анна. Как поживаете? Сеньора де Кастро Хорошо, спасибо. Хотите выпить рюмочку? Сеньора де Гомес Хорошо. Вы очень любезны. Куда пойдем? Сеньора де Кастро В кафе на улице Глориета де
Бильбао. Сеньора де Гомес А! Да. Что возьмем? Сеньора де Кастро Возьмем по рюмочке хереса. Сеньор Герра торопится Приятель Вы могли бы подождать минуту? Сеньор Герра Нет, это невозможно. Я спешу. Приятель Куда вы идете? Сеньор Герра Я иду к врачу. Приятель Почему вы идете к врачу? Сеньор Герра Потому что врач - очень красивая
девушка. |
и отметьте адреса на
которые его нужно отправить: :
Замечания или предложения оставляйте на форуме . Если заметите, что какая то ссылка ведет на несуществующую страницу - оставьте, пожалуйста, сообщение об этом.: |
http://kuchma.fromru.com/sp http://latinos.by.ru (зеркало) Oleg ™. воспроизведение разрешено. |
Пессимист изучает китайский язык, оптимист - английский, реалист - |
Аргентина | Боливия | Бразилия | Венесуэла | Гватемала | Гондурас | Доминиканская республика | Колумбия | Коста-Рика | Куба | Мексика | Никарагуа | Панама | Парагвай | Перу | Сальвадор | Уругвай | Чили | Эквадор |
Сайт содержит: информацию о странах Северной и Южной Америки (за исключением США, Канады и части островных стран и территорий), самоучители испанского языка, испано-язычные песни, латиноамериканские танцы и музыку.
2005
Сайт ЛАТИНСКАЯ АМЕРИКА содержит текстовых документов
Оставить запись в новой книге Посмотреть на новую книгу гостей
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ РАЗРЕШЕНО.