| Аргентина | Боливия | Бразилия | Венесуэла | Гватемала | Гондурас | Доминиканская республика | Колумбия | Коста-Рика | Куба | Мексика | Никарагуа | Панама | Парагвай | Перу | Сальвадор | Уругвай | Чили | Эквадор |
|
Español Испанский языкПравила чтения 1.1 Испанский алфавит Испанский алфавит аналогичен большинству алфавитов на латинской основе , отличается от них ( от английского ) отсутствием букв K и W и двумя специальными буквами Ñ и Ll - двойное L , идущих за соответствующими буквами . 1.2 Чтение гласных Гласные в испанском языке читаются так же , как и пишутся . ИСКЛЮЧЕНИЯ :
Примечание : Дифтонги AE, AI, UE и UA не разделяются и читаются практически как одна гласная , ударение в этом случае падает сразу на обе гласных Aeropuerto - аэропуэрто 1.3. Чтение согласных С согласными в испанском языке несколько сложнее . В основном они читаются , как и пишутся , но есть ряд важных исключений .
В начале слова или ударного слога . как русское « Б » Vamos a bailar - Бамос а байлар (давайте танцевать ) В остальных случаях . невнятный звук , среднее между русскими « Б » и « В » ¡ Viva la Cuba ! - Вива ля Кува ! ( Да здраствует Куба !) Примечание : иногда испанцы произносят звук , похожий на русский « В », т .е. правило выполняется не всегда . (прослушайте, например, как произносится фраза порке те вас ¿Porque te vas? в песне на странице ../texto/008003.html . Певица произносит фразу несколько раз, и каждый раз по-разному выговаривает V)
Примечание : в castellano буква «С» перед E, I и Y читается не как русское «С», а как английское «Th» в слове earth, но в большинстве латиноамериканских вариантов испанского языка буквы S и С перед E, I и Y читаются одинаково .
Gitana - хитaна (циганка )
Gallina blanca - гальина бланка (белая курица )
Guerra - герра (война)
La Havana - Ля Авана
Julio - Хулио
paella - паэлья или паэйа Примечание : в некоторых латиноамериканских вариантах испанского языка (напр . в аргентинском ) двойное LL читается как мягкое «жь».
Español - эспаньёль
- тэсто
1.4. Знаки препинания
1.5. Ударения
|